更新时间:2025-05-13 09:31作者:佚名
在韩国身份证的后面,您可能不知道有一个秘密!
如果仔细观察,您会发现,除了韩国名字之外,相应的汉字还印在许多韩国人的身份证上。
这是怎么回事?

韩国人仍然可以与汉字密不可分吗?
不要感到惊讶,实际上这背后有一个深厚的历史来源。
为了澄清这一问题,我们必须从韩国话语开始。
坦率地说,这是一种语音特征,类似于我们的拼音。
但是问题也在这里,韩语中有太多同音词!
就像在中文中一样,拼音“ shi”可以对应于“是”,“事物”,“时间”等。没有上下文,您无法弄清楚它是哪个“ shi”!
韩国人也是如此。如果您只使用韩语,那将是一个很大的“你说了什么?”场景。
例如,假设有一颗名为Lee Min Ho的韩国之星,但是如果您只阅读韩语,您能知道哪个“ Min Ho”是?
也许是“ Minho”,“ Minho”,“ Minho”……只是想着它会让您感到不知所措!
这只是一个名字。如果它用于法律文件和合同,那不会一团糟?
这不是一个开玩笑,因此为了避免这种尴尬,汉字名称保留在韩国身份证上,以区分这些同音词和不同的含义。
此外,在历史上,汉字在朝鲜半岛上具有非凡的地位。
您应该知道,过去,韩国的上层阶级为讲中文和写汉字而感到自豪。
儒家经典和帝国考试系统都“从中国进口”。
即使是现在,一些韩国军事基地仍然可以看到用汉字写的口号,例如“当您看到敌人时会倒下敌人”。
话虽如此,韩国没有想到完全放弃汉字并参与所谓的“ De-Chinese特征”。
但是结果是什么?
这只是一团糟!
各种歧义和误解都彼此浮出水面,使人们笑着哭泣。
因此,尽管韩国人是官方角色,但在许多正式场合,汉字仍然发挥重要作用。
这让我想起了我前一段时间看到的一个消息,说韩国教授被一些学生“阻止”,因为他坚持用汉字教书。
您如何看待这个?
一方面,他们想摆脱汉字的影响,另一方面,他们必须承认汉字的重要性。
这种心态是非常矛盾的。
更有趣的是,有些韩国人认为汉字是“高端”的象征。
毕竟,在他们看来,古代中国是一个“民族国家”,这是必须的。
这种心态在某种程度上影响了他们对汉字的看法。
实际上,不仅韩国,而且包括日本和越南在内的许多国家都受到了汉字文化的深刻影响。
即使是现在,汉字仍然在这些国家中发挥重要作用。
这充分表明,中国文化的影响不可能涵盖!
韩国ID卡上的汉字名称也有不同的声音。
有人认为这是历史的继承,应该保留。有人认为这是“文化殖民化”的体现,应该放弃。
你怎么认为?
您认为韩国应该完全废除汉字吗?