更新时间:2025-05-15 06:05作者:佚名
Xinhua News Agency, United Nations, April 25 (Reporter Shi Chun) China's permanent deputy representative to the United Nations Geng Shuang said on the 25th that the United States abused its host status and frequently refused visas to diplomats in specific countries and restricted travel freedom, which not only interfered with the normal operation of the United Nations, but also exposed the hegemonic mentality and bullying style that put "America first" above international rules.
同一天,Geng Shuang在联合国东道国关系会议上的讲话中说,获得签证和旅行自由是各个国家永久任务的外交官的自然权利。保护这项权利是美国作为联合国东道国的国际义务,也是美国对《联合国总部协定》签署的法律承诺。这应该不是一个问题,但是不幸的是,一段时间以来,美国经常拒绝向特定国家的外交官签证,并限制了旅行自由,这严重影响了相关国家在联合国工作中的正常和有效参与。

Geng Shuang指出,美国的行为违反了外交礼节。这种忽略和拒绝外交官基本权利的做法对其他国家的外交官不尊重,并且与东道国应该拥有的“医院方法”完全不相容。
Geng Shuang强调,美国的行动违反了国际法义务。签证和旅行自由是《维也纳外交关系公约》 《联合国总部协定》外交人员的权利是保证的关键。向参加联合国会议的人发放签证是美国应履行的东道国的一项法律义务。在这个问题上,美国没有酌处权,不能基于双边关系的亲密和距离对特定国家采取歧视性做法。
Geng Shuang说,美国的行为违反了基本的人道主义。美国方面,无论外交官在医疗,教育等方面的正常和基本需求如何,都施加了歧视性措施,该措施任意限制了特定国家外交官及其家人的旅行自由和医疗需求,都拒绝及时向相关国家的外交官签发签证,甚至最近在其他国家迫使外交官。美国相关的实践严重违反了外交官的安全,尊严和自由,违反了人道主义的基本原则。
Geng Shuang说,中国像在场的许多国家一样,长期以来一直受到美国的各种不合理限制。我们敦促美国立即改变其路线,并停止基于双边关系和政治因素参加联合国的工作;敦促美国严格遵守法律文件的原则和精神,例如《维也纳外交关系公约》和《联合国特权及豁免公约》和《联合国总部协定》;敦促美国积极履行东道国的义务,重视成员国的合理要求,并有效地维护了各个国家的永久任务及其人员的安全,职责和尊严。 (超过)