更新时间:2025-05-17 15:52作者:佚名
几天前,第9场亚洲冬季会议结束了“亚洲冰雪,亚洲是统一的”。这场比赛充满了激动人心的比赛。中国球队在亚洲冬季奥运会上取得了最好的成绩。好消息是一个接一个。在众多准确和详细的报告中,有些来自华Zhong科学技术大学的教师和学生。在Zhang Yifan老师的领导下,华阿大学外语“ Yuyi”语言服务青年团队的九名学生负责在各种比赛中撰写官方新闻和赛后访谈,作为官方新闻记者。亚洲冬季奥运会的官方媒体赞扬了冰球集团信息采购团队,冰壶团队的官方媒体认为,他们的援助为新闻报道提供了极大的便利。
为了持续有效地跟进各种事件报告,“ Yuyi”团队制定了严格且标准化的工作过程。团队部门很明确,一些成员专注于捕捉激动人心的时刻,一些成员密切关注游戏数据,以确保活动报告的准确性和专业精神。

在活动期间,“ Yuyi”团队的成员采访了来自中国,日本,哈萨克斯坦,斯里兰卡和伊朗等许多国家的运动员,包括Li Lei和Maeda Tomosaki。他们的报告受到亚洲冬季奥运会组织委员会和国内外媒体的高度赞扬,其专业,准确和及时的特征。在亚洲冬季奥运会的媒体工作结束后,团队成员也为在该国举办盛大活动而感到自豪,他们的许多个人能力也接受了培训。
实际上,这不是“ Yuyi”团队第一次参加大规模活动的服务工作。 HUA科学技术大学外语学院的这个青年语言服务团队成立于2009年。它由14名教师和40名学生组成。他们的工作语言包括英语,日语,德语,法语,俄语等。团队负责人张Yifan参加了2015 - 2016年国际冠军联赛中国竞赛的相关工作。成员还为2019年世界军事比赛,2023年第31届世界大学学生夏季运动会以及2023年第19届杭州亚洲运动会提供了语言和信息服务。
不仅如此,该团队还参加了为重大的外交活动提供服务,完成了重大的翻译项目,并翻译了许多专着,为发表中国的声音做出了贡献,表现出中国的力量,并很好地讲述了中国的故事。
参加该服务的“ Yuyi”团队中重大事件的轮廓
国际会议,热情的国际比赛,著名的海外科学研究专着和国际项目的成功结论不仅是“隐喻翻译”团队的结晶,而且是培养学生国际愿景,全球知名度,跨文化沟通技巧和国际交流技能的体现。
“隐喻翻译”团队植根于1953年的“隐喻翻译”团队的外语学院成立。在过去的五年中,有300多名学生参加了国际交流项目,包括牛津大学,剑桥大学,新加坡国立大学,曼彻斯特大学,加利福尼亚大学,伯克利大学,伯克利大学和纳戈亚大学。许多学生参加了联合国专业机构的实*或培训。
In addition, relying on the school's science and engineering and medical characteristics and the school's social practice platform, the School of Foreign Languages is unique in the cultivation of interdisciplinary composite talents, encouraging foreign language education to closely combine with the scientific and technological revolution and industrial revolution, and has opened language information technology, digital humanities and research methods courses across languages, interdisciplinary, and interdisciplinary departments.它在创新和企业家竞赛中多次赢得了国家奖项,许多毕业生跨越了新闻,微电子,信息技术,法律,经济等领域。
当我的国家遵守高质量发展并扩大高级开放时,我相信,来自中国科学技术大学的年轻人将以对语言和文化的热爱在更国际上的阶段大放异彩。正如“隐喻翻译” ——“隐喻”的含义也看到了理想一样,“翻译”路径也随之而来! #Asian冬季游戏## Harbin Asian Winter Games ## Huazhong科学技术大学## 2025
欢迎遵循“华Zhong科学技术大学本科招生”的标题帐户,以获取有关985、211和“双重一流”建筑大学的最新令人兴奋的信息3—— Huazhong科学技术大学!
资料来源:瓦兹洪科学技术大学招生办公室,外语学院,瓦兹港科学技术招生办公室,瓦兹港科学技术学院,瓦兹港科学技术大学的官方微信