网站首页
手机版

提醒、警报、警告都是“提醒”。它们之间有什么区别?

更新时间:作者:佚名

大家好,提醒、警报、警告都是“提醒”。它们之间有什么区别?相信很多的网友都不是很明白,包括也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于提醒、警报、警告都是“提醒”。它们之间有什么区别?和的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

提醒、警报、警告都是“提醒”。它们之间有什么区别?

(~ ̄ ̄)~

每晚一篇文章普及英语知识

罐头英语

不知道你是否曾经有过这样的困惑。提醒、警戒、警告这三个词都有“提醒”他人的意思。那么它们之间有什么区别呢?提醒的姿势不一样吗?

已经很久没有更新词汇分析相关内容了。今天我就来说说蘑菇罐头这三个词的具体区别。

Remind、alert、warn这三个词在中文翻译中都可以译为“提醒”,但无论是从提醒的内容还是提醒的姿势来看,它们之间确实存在着很大的区别。

1.提醒

让某人想起他们已经忘记或可能忘记的事情

像往常一样,我们先看英英翻译:提醒某人已经忘记或可能忘记的事情。

就像你妈妈提醒你别忘记善待自己、吃好饭、早点结婚(别假装忘记了)一样,提醒的重点主要是提醒你“忘记”的事情

妈妈提醒我吃药。

妈妈提醒我该吃药了。

相关用法

提醒某人某事/某人提醒,想到

提醒某人做提醒某人做.

2.警报

警告某人可能存在危险的情况

莹莹解释:提醒某人可能存在危险情况

警戒主要是为了告知他人某些意想不到的、突发的危险情况。

我必须提醒他需要解决这个问题。我必须提醒他需要解决这个问题。

相关用法

提醒某人注意某事提醒(某人)注意.

3.警告

让某人意识到可能的危险或问题,尤其是将来的危险或问题

莹莹解释:让某人意识到未来可能存在的一些危险或问题

warn主要强调警告他人,使人们意识到将来某种情况的危险性以及可能出现的问题。

这种特殊的咖喱非常辣——请注意!

这道特色咖喱超辣—— 慎吃!

相关用法

警告某人离开警告(某人)离开

警告某人关于某事的警告

综上所述,remind主要强调提醒别人可能“忘记”的事情,alert主要侧重于“告知”别人可能发生的一些情况,warn更多的是“警告”别人。可能有人会觉得alert和warn有些相似,但其实warn的“警告”含义更严重一些。

PS:还应该注意的是,这些词的词性比动词少得多。例如,alert可以用作动词、名词和形容词,表示“警觉”。所以在使用的时候,还是要根据情况而定。

久而久之,你就能成为英语高手