更新时间:作者:小小条
回想起以前教毕业班的时候,语文的复*,几乎就是文言文的复*。
我们领着学生,艰难地进行背诵和翻译,效率奇低。一轮复*,要领着学生一篇篇重新来过,就是讲新课一样的重新来学*一遍。不放过一个课下注释,生怕考试的时候,有哪一个被考到而没有复*到。
二轮复*,再将所有的课内文言文过一遍。学生精力有限,课下没有时间学语文,我们就拿出大把的课堂时间,和学生在文言文这个“泥沼”中打转转。课外文言文也成了课内文言文的附属。结果如何呢?课内文言还是得分低啊,低得和我们的付出天差地远。总共就考俩词语解释,一个句子翻译,一个文章内容分析题,有时候考一个虚词的选择题。可是,却让师生付出那么多!为什么?“鸡肋心理”作祟。不复*吧,它要考;复*吧,它考得少。简略复*吧,怕书上的东西漏掉;详细复*吧,考试的内容不一定就能复*得着。所以,毕业班语文复*就是两个字:痛苦。

寒假期间,我认真阅读了《文言文教学教什么》这本书,受益匪浅。我实实在在的认识到:文言文教学,若是只着眼于“考试”,而不着眼于“能力”,怎么也不会教好。教师用力虽多,学生仍旧糊涂,考试仍旧不行。
本书的主要内容分三部分,第一部分主题学*工作坊,从整体上解读文言文阅读教学设计的基本原理,教学设计与备课的要领以及文言文教学内容确定的基本要领;第二部分共同备课工作坊,主要谈从文言文具体篇目的共同备课中获得的启示或感悟;第三部分课例研究工作坊,主要是文言文阅读教学的课例研讨。读完全书,掩卷深思,你会发现这确实是一本值得你慢慢读的书,也确实是一本需要你用笔来读的书。
在主题学*一部分中,王荣生教授提出文言文阅读的要点,是集中体现在“章法考究处,炼字炼句处”的所言志,所载道。文言文教学的着力点是引导和帮助学生来把握文章所言之志,所载之道。而这些要落实到理解和感受“章法考究处,炼字炼句处”的文言上。但一般教学中要慎用翻译和解释字词的方法,而且这写也不是文言文阅读教学的目的,而只是学生学*文言文的手段之一。文言文教学要强调诵读,意在玩味。接着以《桃花源记》的阅读教学为例,从学情的分析、教学目标的设定、重难点的确立到具体的教学设计,均围绕着“诵读、玩味”——读顺、读懂、读好。
读完这一章,反思自己的文言文教学,确实存在较大问题。如在教学目标的设定上,就存在把学生会翻译句子,会解释词语当做文言文学*的重要目标之一,而不是以此为手段,进一步挖掘文言的文学表达和文化内涵。在具体教学过程中,虽也有意让学生进行诵读,但对诵读的方式方法,对诵读的指导以及对文章语言的品味失于浮光掠影、浅尝辄止。这些都是今后在文言文教学中自己需要着力解决的。
童志斌教授在专题讲座《在文本“语辞世界”种感受文言文的魅力》中,重点对文言文中的字词赏析进行解读,读后大有收获。他从文学语言讲起,指出“文学是一种特殊的语言组织”,文学语言的特殊性在于其“前景化” “陌生化”。文学阅读就是要抓住这样的“陌生化”和“前景化” 的文字,重点加以揣摩,所以要回归文本的语辞世界。
童教授在文中所举的例子均来自现行语文教材中的课文中,有些课文我也教了多遍,但确实在备课授课过程中没有对文中的语辞进行如此深入的研究,对文言文中的炼字炼句轻易地放过了许多。比如对“月色入户”的理解,也仅仅是满足于学生不会翻译错而已,而没有对“入”字进行深入的探究;再比如 “晓雾将歇”和“夕日欲颓”两句,因为文后有注释,并未进行深入解读,学生也只是按照注释进行了理解,对“歇”和“颓”字的理解就轻易地放过了。今后在文言文教学中还是要抓住文中“炼字炼句处和章法考究处”,反复诵读,反复探究,以期引导学生读懂文本,喜欢文言。
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除