更新时间:作者:小小条
先宽家长心,句子翻译这种题型不是辽宁省中考核心题型,可以减少点焦虑情绪。出这样的题目的就一个,为了操练好句型。英语的学*核心就是句子嘛!

分两个层级来解决问题:
1.短线来看,我们可以集中练*,让孩子熟悉这种题型。句子翻译题,比较侧重于语法。加强练*完之后,孩子可能会更有思路,因为之前可能没有特别系统的接触过这种题型。
既然侧重于语法,我们着手每天练*大约练*10个句子翻译即可。素材建议是教材中的核心句型。当然,可多多益善地练*,但是要保护好孩子的学*兴趣,尽量减轻孩子的压力。
要积累好每天练*的10个句子的词汇、固定搭配以及考察的语法。准备一本英语语法书,以备随时翻阅。
小学时候考的题大部分可能都是选择题,然后但是上初中之后可能题型会有所变化。先让孩子适应一下,虽然它们不是中考的核心题型儿,但是是写好作文的前提,还能更好的了解应用语法。
2.按照长线来看就需要提高语感。每天至少要练10~15分钟的课文朗读,初中高中学校课文即可。把所有学*的课文都能熟练朗读甚至背诵,把这个语感提高到一定层级了之后,那你会发现写英语句子这件事儿就不那么费劲了。如果不会读,扫读笔走起,瞬间解决孩子读的问题!
虽然看起来上面两个方法很好操作,但是一定会有宝贝告诉你翻译句子就不会。
两个原因:1)意译不会转换成直译!
这个有可能是因为宝贝汉语加工能力有限,举个例子:熊猫宝宝经常夭折。这个句子孩子翻译起来就是费力气,ta不会把意译转换成直译。其实这句话的意思就是:熊猫宝宝经常死。直译看起来很尴尬,但句子就是这个意思。直译完,孩子马上会翻译。
2)主谓宾也就是句子主干孩子就是掌握的不牢固。查阅英语语法书这部分语法,研究好什么词能做主谓宾,以后背单词时候,好好积累词性。通过缩句抓句子主干,翻译也会简单很多。
还是那句话,英语没有你想的那么难,只要肯努力能坚持,你会有意想不到的收获的!
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除