更新时间:作者:小小条
艾伦英语部落总结了7个大部分人都会出错的固定搭配,快来看看你踩雷了没有?
我们都很熟悉“谢谢你”要说“thank you”,但如果你想表达感谢你为我做了某件事,最好不要在后面直接加“to do”。

当然,后面加“to do”这种用法不是没有,但它表达的意思和感谢可以说是相去甚远,是在讽刺、甚至恼火地说反话:“真是谢谢你啦,拜托别再管我了行不行?!”前面需要加上“I'll”组合使用。
“请你少管闲事!”这句话我们就能用上这个固定搭配:I'll thank you to mind your own business!
所以你看,关于感谢的固定搭配咱们一定不要用错,那“感谢某人做某事” 的*惯表达是什么呢?“thank sb.”后面跟的应该是“for doing sth.”这个固定搭配。比如我们要说“谢谢你告我这个信息”,应该翻译成:Thank you for the information.
在口语中我们还可以把“thank you”替换成“thanks”,会显得更加地道,书写则可以简化成3个字母“thx”,你都记住了吗?
和thank一样,原谅这个词后面也不能直接跟“sb. to do sth.”,而应该说“for sth.”或者“for doing sth.”。比如我们在日常生活里会用到的实用表达“请原谅我打个岔”,就得说:Forgive me for interrupting,
“forgive me”就是原谅我的意思,它还有很多替换的用法,最简洁的就是“terribly sorry”,真的很抱歉,都能体现出你致歉的诚意。
虽然一提建议,我们最先想到的就是suggest这个词,但如果你想在后面加上“sb. to do sth.”这个形式的话,就需要替换成成另外一个建议“advise”了。不过我要提示你的是,如果动词后面跟的是名词、动名词和that从句等形式,这两个建议是可以相互替换的。
当你说“希望某人做某事”的时候,其实是在用一种委婉的语气表示命令,这时候hope就不灵了,我们要选择另外一个希望——wish,来表达这种意思。
比如这句话“我希望你别再瞎嚷嚷了”,需要这样翻译:I wish you wouldn't shout.
单词arrange就是“安排、协商”的意思,你可以直接说“arrange to do sth.”,但不能在中间直接加“sb.”。那“安排某人做某事”的正确表达是什么呢?需要在arrange后面先加上介词for,再加上其他的成分。
比如你跟对方说“我会安排人领你好好转转的”,要这样说:I will arrange for someone to take you around.
除了for,arrange这个词后面还可以加介词by,不过这时候它的意思就不是安排了,而是“改编乐曲”的含义,后跟加谁就是谁改编的。
还有哪些组合容易出错呢?祝贺别人的时候我们需要在“sb.”后面加上一个介词on,变成“on doing sth.”,才是正确的表达,来看看这个例句:
She congratulated him on the birth of his son.
翻译:她对他儿子的出生表示了祝贺。
今天我要说的最后一个搭配和单词prevent有关,要表述“阻止某人做某事”,同样需要在“sb.”后面加上一个介词,但这次不是on了,而是介词from。比如这个表达:
Nothing would prevent him from speaking out against injustice.
翻译:什么都不能阻止他鸣不平。
不知道今天的这7个固定搭配你以前会出错吗?感觉有收获就关注艾伦英语部落吧!下期见!
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除