更新时间:作者:小小条
[原题呈现]
材料一

彭越既受汉封,田横惧诛,与其徒属五百余人入海,居岛中。帝以田横兄弟今在海中,不取,后恐为乱。乃使使赦横罪,召之。横谢曰:“臣烹陛下之使郦生,今闻其弟商为汉将;臣恐惧,不敢奉诏,请为庶人,守海岛中。”使还报,帝乃诏卫尉郦商曰齐王田横即至人马从者敢动摇者致族夷!乃复使使持节具告以诏商状,曰:“田横来,大者王,小者侯耳;不来,且举兵加诛焉。”
横乃与其客二人诣洛阳。未至三十里,横谢使者曰:“人臣见天子,当洗沐。”因止留,谓其客曰:“横始与汉王俱南面称孤;今汉王为天子,而横乃为亡虏,北面事之,其耻固已甚矣。且吾烹人之兄,与其弟并肩而事主;纵彼畏天子之诏不敢动,我独不愧于心乎!”遂自刭,令客奉其头,从使者驰奏之。帝曰:“嗟乎!起自布衣,兄弟三人更王,岂不贤哉!”为之流涕,而拜其二客为都尉;发卒二千人,以王者礼葬之。既葬,二客穿其冢傍孔,皆自刭,下从之。帝闻之,大惊。以横客皆贤,余五百人尚在海中,使使召之;至,则闻田横死,亦皆自杀。
——宋·司马光《资治通鉴》
材料二
《闻见后录》云:“田横居万里海外,高祖必欲其来,不则发兵诛之。四皓近在商山,以高祖之暴而不能致,盖四皓振世之豪,与高祖同。高祖已帝,则可隐矣,故高祖全之,非不能屈也。”予窃以为不然。方高帝时,群雄逐鹿,惟田横最得人心,至从海岛者五百人,蹈死不变,其得士可知矣。高帝汲汲欲其来,万里召之,岂真有意于招贤人哉?其意谓同心协力,数百人萃于一国,彼岂终帖帖四者邪?外以礼诱之,终以兵胁之,必使之死而后已,此高帝本心也。若夫四皓,则高帝视之邈然,其于进退,初无益于汉之成败。
——宋·费衮《梁溪漫志》
10.材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题纸上相应位置的答案标号涂黑。
帝乃诏A卫尉B郦商曰C齐王D田横即至E人马从者F敢动G摇者H致族夷
11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.谢,推辞,与《孔雀东南飞》中“多谢后世人”的“谢”意思不同。
B.节,古代使者所持以作凭证之物,《苏武传》中“杖汉节牧羊”的“节”即为此意。
C.固,本来,与《师说》中“生乎吾前,其闻道也固先乎吾”的“固”意思不同。
D.蹈,踩、踏,与成语“赴汤蹈火”中“蹈”的意思相同。
12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是( )
A.材料一中,面对高祖的征召,田横向使者推辞说自己曾煮杀了汉将郦商的哥哥郦食其,因而内心恐惧,不敢奉诏前往,只求为天下百姓留守在海岛中。
B.材料一中,高祖对田横之死感到惋惜,按照侯王的礼仪厚葬了他。田横下葬后,他的两位门客自杀殉死,高祖对此大为震惊。
C.材料一中,田横因耻于委身侍奉汉王以及愧对被自己烹杀的郦食其的弟弟郦商而不愿接受征召,最终选择自杀。
D.材料二作者认为高祖没有强行征召商山四皓是因为他们的仕隐对汉朝的成败毫无影响,而并非《闻见后录》中所说的为了保全四皓的名节。
13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)田横来,大者王,小者乃侯耳;不来,且举兵加诛焉。(4分)
(2)外以礼诱之,终以兵胁之,必使之死而后已,此高帝本心也。(4分)
14.两则材料都涉及田横“义高能得士”的内容,但作者的写作目的并不相同,请分别加以说明。(3分)
[答案详解]
10.CEH
【解析】本题考查学生断句的能力。
原句标点:帝乃诏卫尉郦商曰:“齐王田横即至,人马从者敢动摇者,致族夷!”
11.C
【解析】本题考查学生对文言实虚词的理解和辨析能力。C.两者意思相同。都是原本、本来的意思。
12.A
【解析】此题考查学生对文言文的理解和分析能力。“只求为天下百姓留守在海岛中”错误。是请求做一个老百姓,留守在海岛上。
13.(1)田横能前来,高可以封王,低可以封侯。如果不来,我就发兵除掉他。
(2)表面上用礼节诱惑他们,最终会用武力胁迫他们,一定要置他们于死地才会罢手,这才是高祖的本心。
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
(1)“王”,封王;“侯”,封侯;“举兵”,发兵。
(2)“外”,表面上;“胁”,胁迫;“已”,停止。
14.材料一:客观叙述史实,展现田横富有义气而能使贤士归服的形象。
材料二:材料讲到田横及其门客的同心协力,成为了高祖的心中隐患,高祖的本心是要杀死田横,以防止其聚众作乱。作者是想借此来反驳《闻见后录》中的观点。
【解析】本题考查学生对文本的理解和分析能力。材料一1分,材料二2分。意思对即可。
[重点挖空]
材料一
彭越既(已经)受汉封,田横惧诛(被杀),与其徒属(部下)五百余人入海,居岛中。帝以田横兄弟今在海中,不取(攻取,招抚),后恐为乱。乃使(派遣)使赦(赦免)横罪,召之。横谢(推辞)曰:“臣烹(煮杀)陛下之使郦生(郦食其),今闻其弟商为汉将;臣恐惧,不敢奉诏,请为庶人(百姓),守海岛中。”使还报,帝乃诏卫尉郦商曰:“齐王田横即至(到),人马从者,敢动摇(相当于动一动)者,致族夷! ”乃复使使持节(符节)具(详细)告以诏商状,曰:“田横来,大(高的话)者王,小(低)者侯耳;不来,且(将)举兵加诛(派兵诛杀)焉。”
横乃与其客二人诣(到)洛阳。未至三十里,横谢(道歉)使者曰:“人臣见天子,当洗沐。”因(于是)止留,谓其客曰:“横始与汉王俱南面称孤(指称王);今汉王为天子,而横乃为亡虏,北面(面向北)事之,其耻固(原本)已甚矣。且吾烹人之兄,与其弟并肩而事主;纵彼畏天子之诏不敢动,我独(难道)不愧于心乎!”遂自刭,令客奉(相当于捧着)其头,从使者驰奏之。帝曰:“嗟乎!起自布衣,兄弟三人更(更相,相继)王,岂不贤哉!”为之流涕(泪),而拜其二客为都尉;发卒(调拨士兵)二千人,以王者礼葬之。既葬,二客穿(挖)其冢傍孔,皆自刭,下从之。帝闻之,大惊。以(认为)横客皆贤,余五百人尚在海中,使使召之;至,则闻田横死,亦皆自杀。
材料二
《闻见后录》云:“田横居万里海外,高祖必欲其来(指入朝),不(通“否”)则发兵诛之。四皓近在商山,以高祖之暴(暴戾)而不能致(招致),盖(因为)四皓振世(整顿世道)之豪,与高祖同。高祖已帝(称帝),则可隐矣,故高祖全(保全)之,非不能屈(使……屈服)也。”予窃(私下)以为不然(这样)。方高帝时,群雄逐鹿,惟田横最得人心,至从海岛者五百人,蹈(踩踏,赴)死不变,其得士可知矣。高帝汲汲(急忙的样子)欲其来,万里召之,岂真有意于招贤人哉?其意谓(心里觉得)同心协力,数百人萃(聚焦)于一国,彼岂终帖帖(服帖,安分)四者邪?外(表面上)以礼诱之,终以兵胁之,必使之死而后已(停止),此高帝本心也。若夫四皓,则高帝视之邈然(看不上眼的样子),其于进退(指仕隐),初无益于汉之成败。
[参考译文]
材料一
彭越已受汉封梁王,田横怕被杀掉,与他的部下五百多人逃入大海,居住在岛上。刘邦认为田横兄弟几人现在流亡在海岛中,如不加招抚,以后恐怕会作乱。于是派使者去赦免田横的罪过,召他前来。田横推辞说:“我曾煮杀了陛下的使臣郦食其,现在听说他的弟弟郦商是汉的将领,我很害怕,不敢奉诏前往,只请求做个平民百姓,留守在海岛中。”使者回报,刘邦便诏令卫尉郦商说:“齐王田横即将到来,有敢动一动他的随从人马的,就诛灭家族!”随即再派使者拿着符节把他诏令郦商的情况对田横一一讲明,并说道:“田横若能前来,高可以封王,低可以封侯。如果不来,就发兵除掉他。”
田横便和他的两个宾客去往洛阳。离洛阳还有三十里,关注微信公众号:壮壮爸爸教语文田横向使者道歉说:“人臣觐见天子,应当沐浴。”随即住下来,对他的门客说:“我起初与汉王一道朝南称王,而今汉王做了天子,我却是作为败亡的臣虏,面北称臣侍奉他,这耻辱本来已经很大了。何况我还煮死了人家的兄长,又同被煮之人的弟弟一同侍奉他们的君主;即便他(郦商)畏惧天子的诏令不敢动我,我难道内心就不感到惭愧吗!”于是引刀自尽,让门客捧着他的头颅,随同使者疾驰洛阳奏报。刘邦说:“唉呀!从平民百姓起家,兄弟三人相继为王,这难道不是很贤能的吗!”为田横流下了眼泪,接着授给田横的两个门客都尉官职;调拨二千士兵,按葬侯王的礼仪安葬了田横。下葬以后,那两位门客在田横的坟墓旁挖了个坑,都自杀了,倒进坑里陪葬田横。刘邦听说了这件事,大为震惊,认为田横的门客都很贤能,余下的五百人还在海岛上,便派使者去招抚他们。使者抵达海岛,这五百人听说田横已死,也都自杀了。
材料二
《闻见后录》中记载:“田横远在万里之外的海岛,汉高祖刘邦坚持要召他入朝,否则就发兵讨伐。而四皓近在商山,凭汉高祖的强横暴戾却无法征召他们,这是因为四皓是能整顿世道的豪杰,与汉高祖属于同一层次的人物。既然高祖已经称帝,四皓自然可以隐居避世,所以高祖保全他们的名节,并非不能使他们屈服。”我私下认为并非如此。在汉高祖时期,群雄争霸天下,唯有田横最得民心,甚至五百壮士追随他到海岛,至死不渝,其受贤士爱戴可见一斑。高祖急于召他入朝,不远万里传召,难道真是为了招纳贤才吗?他的真实意图是:这样同心协力的数百人聚集在一个海岛上,他们难道会永远安分守己吗?表面上用礼节(征召)诱惑他们,最终会用武力胁迫他们,一定要置他们于死地才会罢手,这才是高祖的本心。至于商山四皓,高祖根本看不上眼,他们的仕隐,对汉朝的成败毫无影响。
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除