更新时间:作者:小小条
“读错一个字就要被钉耻辱柱?”昨晚,1924年黄埔开学典礼的录音被AI修复冲上热搜,蒋介石那句带着奉化口音的“pǔ”字再次刷屏,评论区吵成一锅粥——有人骂“误人子弟”,有人挺“将错就错才是浪漫”。短短半天,话题阅读量破3亿,连《新华字典》官微都下场:第12版已正式收录“埔”两读,pǔ音专指广州黄埔。历史就这样被口音改写,还写进了国家规范,你说魔幻不魔幻?
更魔幻的还在后头。康熙爷当年一句“哈密瓜”把吐鲁番农民气到跳脚,可如今吐鲁番文旅局干脆将错就错,在机场立起“哈密瓜原产地”大招牌,航班广播直接模仿清宫腔:“各位娘娘小主,前方即将抵达哈密瓜故乡吐鲁番。”流量吃饱,游客拍照打卡,谁还较真地理课本?错误一旦变成IP,正确反而像杠精。鲁迅那块厦大匾额也一样,1926年校史办嫌“门”字少一笔,偷偷做了块规整新匾,结果连夜被学生贴大字报“还我鲁迅”,最后新匾被当成切菜板丢进食堂,老匾额重新挂回,至今仍是录取通知书上的C位背景。错字没错,错的是想改字的人。

所以,别再纠结“到底读pǔ还是bù”,语言不是实验室,是活人堆出来的江湖。口音、皇权、文人脾气,都是时间手里的笔,写歪了也懒得涂改,干脆画成一朵花。下次路过黄埔校门,听见导游喇叭里“pǔ”声震天,别急着纠正,跟着吼一嗓子,才算真正读懂了历史——它从不按对错走,它按人心走。
网友@老广吃瓜:读pǔ读了三十年,你告诉我错了?字典都认了,我干嘛不认。 @吐鲁番葡萄:谢谢康熙,不然我们还得跟哈密抢热搜,累不累。 @厦大咸鱼:鲁迅少写一笔,我期末多扣一分,老师原话“鲁迅先生能错,你不能”,我???
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除