更新时间:作者:小小条
文言文,作为打开中国传统文化宝库的关键钥匙,承载着数千年的历史、思想与智慧。在解读文言文时,常见固定短语堪称其中的微妙机关,一旦掌握,便能巧妙开启文意理解的大门。这些固定短语是古人语言*惯与思维逻辑的凝练,它们或是表达特定语气,或是传递复杂语义,精准而生动。熟练掌握它们,能让我们在面对文言文时,迅速破解词句障碍,深入领会作者的情感与意图,从晦涩的文字中汲取古人的处世哲学、文学造诣,畅游在中华经典文化的长河之中。
固定短语也叫固定格式、固定结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝结在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,世代沿用,约定俗成,经久不变。

它的分类可按表达语气的种类分为六种:
译为“没有用来……的办法(东西)”。
例:
①故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。(荀子《劝学》)——所以,不积累每一小步,就不能远达千里;不汇集细流,就不能形成江海。
②家贫,无从致书以观。(宋濂《送东阳马生序》)——家里贫穷,没有办法找到书来读。
③军中无以为乐。(《鸿门宴》)——军营里没有可以用来作乐的东西。
译为“有用来……的办法”。
例:
①臣乃得有以报太子。(《荆轲刺秦王》)——我才能够有用来报答太子的(机会)。
②吾终当有以活汝。(《中山狼传》)——我总会有可以拿来使你活下去的方法。
译为“有……的(人、物、事)”。
例:
①将在外,主令有所不受,以便国家。(司马迁《信陵君窃符救赵》)——将军在外(作战),国君的命令(也)有不接受的,以求便利国家。
②死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。(《孟子·鱼我所欲也》)——死也是我厌恶的,(但是我)厌恶的还有比死更严重的,所以祸患(也)有(我)不躲避的。
译为“没有……的(人、物、事)”。
例:
①财物无所取,妇女无所幸。(司马迁《鸿门宴》)——财物没有拿取的,妇女没有宠幸的。
②质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死。(《指南录后序》)——天刚亮,在竹林里躲避哨后,(碰到)几十名巡逻的骑兵,几乎没法逃脱而死。
译为“因此,所以”。
例:
①是故圣益圣,愚益愚。(韩愈《师说》)——因此圣明的人更加圣明,愚笨的人更加愚笨。
②是以先帝简拔以遗陛下。(诸葛亮《出师表》——因此先帝把他们选出来辅佐陛下。
③走送之,不敢稍逾约,以是人多以书假余。(宋濂《送东阳马生序》)——赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我。
④敢用是为怨望。(明·高启《书博鸡者事》)——竟敢因此产生怨恨之心。
⑤充国以为“匈奴不可不备,乌桓不可不忧,今久转运烦费,倾我不虞之用以赡一隅,臣愚以为不便。”用此,遂罢骑屯。(《汉书·赵充国传》)——赵充国认为:“匈奴不能不加以防备,乌桓也不能不令人担忧。如今长时间转运粮草等物资,既麻烦又耗费巨大,倾尽我们用来应对突发情况的物资储备去供给一个地方,我私下里认为这样做不合适。” 因此,就停止了骑兵的屯田戍守。
译为“用来……的”“……的原因”“……的办法”。
例:
①师者,所以传道受业解惑也。(韩愈《师说》)——老师是用来传授道理、教授学业、解决疑难问题的。
②此世所以不传也。(苏轼《石钟山记》)——这就是世上没有流传下来石钟山得名由来的原因。
③臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)——我们离开父母亲属来侍奉您的原因,只是仰慕您的崇高品德。
④吾知所以距子矣,吾不言。(《墨子·公输》)——我知道用什么方法来抵御你了,可我不说。
译为“等到……的时候”。
例:由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。(《论语·先进·子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》)——如果让我(即子路,字仲由)治理这个国家,等到三年,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。
译为“被……”。
例:
①数十年,竟为秦所灭。(《史记·屈原列传》)——数十年后,(楚国)最终被秦国消灭了。
②臣诚恐见欺于王而负赵。(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)——我实在害怕被大王您欺骗而辜负了赵国。
译为“既然这样(如此),那么……”或“虽然如此,那么……”
例:
①是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶。(宋·范仲淹《岳阳楼记》)——在朝廷上做官也担忧,不在朝廷做官也担忧,什么时候才快乐呢?
②然则予固不幸而遇张乎?生固幸而遇予乎?(《黄生借书说》)——既然如此,那么是我实在倒霉而碰上姓张的呢,还是黄生实在幸运而遇到我呢?
译为“有个……人”。
例:邑有成名者,操童子业,久不售。(蒲松龄《聊斋志异·促织》)——乡里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。
译为“为什么、怎么样、怎么办”。
例:
①奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?(杜牧《阿房宫赋》)——为什么拿的时候锱铢必较,用的时候却毫不可惜,把它们当作泥沙一样呢?
②取吾璧,不予我城,奈何?(《史记·廉颇蔺相如列传》)——拿走我的和氏璧,不给我城池,怎么办?
③“今者出,未辞也,为之奈何?”(《史记·鸿门宴》)——(沛公说:)“现在出来了,没有告辞,对这怎么办呢?”
④使归就戮于秦,以逞寡君之志,若何?(《左传·僖公三十三年·秦晋崤之战》)——让他们回到秦国去受刑,以满足秦穆公的心愿,怎么样?
译为“对……怎么办”。
例:如太行、王屋何?(《愚公移山》)——还能把太行、王屋那种大山怎么样呢?
译为“把……怎么办”。
例:
①虞兮虞兮奈若何?(司马迁《项羽本纪》)——虞姬啊虞姬,对你怎么办?
②三老不来还,奈之何?(《西门豹治邺》)——三老不回来,把他们怎么办?
译为“说的就是……啊!”“大概说的就是……吧!”
例:
①王说,曰:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之。’夫子之谓也。”(《齐桓晋文之事》)——齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。’说的就是先生您这样的人啊。”《齐桓晋文之事》
②太史公曰:“曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。’其李将军之谓也!”(《史记·李将军列传》)——太史公说:“《传》(论语·子路篇)说:‘在上位的人本身行为正当,不发命令事情也行得通;如果在上位的人本身行为不正当,即使下命令也没有人听从他。’说的这不正是李将军吗!”
③用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!(《庄子·达生》)——运用心志不分散,高度凝聚精神,大概说的就是这位驼背的老人吧!
可译为“为什么那么”“怎么这样”“多么”“怎么那么……啊”。
例:至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(欧阳修《伶官传序》)——到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败呢!
可译为“只不过……罢了”。
例:
①直不百步耳,是亦走也!(《孟子·寡人之于国也》)——只不过他们没有跑到一百步罢了,但这也是逃跑呀。
②王变乎色曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳!(《庄暴见孟子》)——宣王脸色变得不好意思地说:“我并不是喜好先王的音乐,只不过喜好世俗的音乐罢了。”
可译为“只是……罢了!”
例:
①吾已无事可办,惟待死期耳!(清·梁启超《谭嗣同传》)——我已经没有事可做,只有等待死期了!
②我亦无他,惟手熟尔。(欧阳修《卖油翁》)——我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。
可译为“何等、多么”。
例:吏呼一何怒!妇啼一何苦!(杜甫《石壕吏》)——差役吆喝得多么凶恶!老婆婆哭泣得多么悲苦!
可译为“也……啊!”
例:且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!(张溥《五人墓碑记》)——并且在他们的墓门之前竖立碑石,来表彰他们的事迹。啊,也算是盛大隆重的事情呀!
可译为“该是怎样的呢?”
例:
①其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?(张溥《五人墓碑记》)——他们那可耻的人格,卑贱的行为,比起这五个人的死来,轻重的差别到底怎么样呢?
②今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?(《报任安书》)——现在我不幸,早年失去了父母,(又)没有亲兄弟,独自一人,至于对妻子儿女怎么样,少卿是看得出来的吧?
译为“不也是……吗”。
例:
“学而时*之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《论语·学而》)——(孔子说:)“学*并且经常温*所学知识,不也是高兴的吗?有志同道合的朋友从远方来,不也是快乐的吗?别人不理解自己,自己也不生气,不也是有道德的人吗?”
都是表示询问或反问的固定结构。其中“何”是疑问代词,可用“安”、“奚”、“曷”等词来代替;“以”,“用”的意思;“为”是表示疑问的语气词。前者可译为“为什么(要)……呢”、“怎么……呢”,后者可译为“哪里用得着……呢”、“要……干什么呢”。
例:
①如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(司马迁《鸿门宴》)——现在人家正是刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么要告辞呢?
②奚以之九万里而南为?(庄子《逍遥游》)——哪里用得着高飞到九万里往南去呢?
“难道……吗”。
例:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(韩愈《师说》)——我学*的是知识道理,又何必理会老师的年龄比我大还是小呢?
可译为“哪里……呢?难道……吗?怎么……呢?”
例:
①尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?(王安石《游褒禅山记》)——用尽了我的力量而不能够到达的,就没有什么可后悔的了,又有谁能嘲笑我呢?
②我中国其果老大矣乎?(梁启超《少年中国说》)——难道我中国果真是老大吗?
③则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?《报任安书》(那么我就可以偿还此前受辱的欠债,即使一万次被杀戮,难道我还会后悔吗?
表示宾语前置的固定结构,含反问语气。其中“何……”是宾语,“之”是标志宾语前置的结构助词,“有”是谓语动词。可译为“有什么……”。
①夫晋,何厌之有?(《烛之武退秦师》)——晋国,有什么满足(的时候)?
②譬若以肉投馁虎,何功之有哉?(司马迁《信陵君窃符救赵》)——好比把肉投给饥饿的老虎,有什么用处?
表示反问语气,译为“怎么能”
例:
①安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!(李白《梦游天姥吟留别》)——怎么能让我低头弯腰去侍奉权贵,叫我不能开怀民笑颜!
②其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”(《邹忌讽齐王纳谏》)——他的妻子说:“您漂亮极了,徐公怎么能比得上您呢!”
③在上何得不骄?持满何得不溢?(三国·魏·嵇康《答难养生论》)——身居高位怎能不傲慢?水满又怎能不流出?
可译为“怎么能……呢?”
例:
君臣之义,如之何其废之?(《论语·微子·荷蓧丈人》)——君臣之间的正常关系,又怎么可以废弃呢?
译为“怎么……呢?”“哪里……呢?”
例:
①破巢之下,安有完卵乎?(《世说新语·言语》)——巢都破了,蛋还会有完好的吗?
②王侯将相宁有种乎?(《史记陈涉世家》)——王侯将相这些有身份地位的人,难道天生就是注定的吗?
③燕雀安知鸿鹄之志哉?(《史记陈涉世家》)——燕子、黄雀等小鸟,怎么能知道飞翔高空的天鹅的志向呢?
译为“唯独……吗?”
例:
①相如虽驽,独畏廉将军哉?(《廉颇蔺相如列传》)——我(蔺相如)虽然才能低下,却唯独害怕廉颇将军吗?
②公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊乎?(《信陵君窃符救赵》)——公子您纵然不看重我,放弃我让我去投降秦国,可是您不怜悯您的姐姐吗?
③夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?(《伶官传序》)——祸与患常常是从微小的事情积累起来的,并且智勇的人大多被他们所溺爱的事物困住,难道仅是溺爱伶人才会造成祸患吗?
表疑问的固定结构。是“所……者为何”的移位和压缩。可译为“……的(人、事、物)是什么”。
例:
①问女何所思,问女何所忆。(《木兰诗》)——问姑娘想的是什么,问姑娘思念的是什么。
②卖炭得钱何所营?(白居易《卖炭翁》)——卖炭得来的钱谋求的是什么?
可译为“什么原因,为什么,怎么”。
例:
①蒋琬问,曰:“今幼常得罪,既正军法,丞相何故哭耶?”(《失街亭》)——蒋琬问道:“如今马谡获罪,已按军法处置,丞相为什么还要哭呢?”
②何故怀瑾握瑜,而自令见放为?(《屈原列传》)——为什么要保持美玉一样的高洁品德,而使自己被放逐呢?
译为“有什么……呢”。
例:夫子何命焉为?(《墨子·公输》)——您将对我有什么吩咐呢?”
表示推测的语气,译为“恐怕……吧”或“莫非……吧”。
例:
①“得无教我猎虫所耶?”(《聊斋志异•促织》)——恐怕是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吧。
②若翁廉,若辈得无苦贫乎?(《记王忠肃公翱事》)——你们的老人很廉洁,你们恐怕不免穷困吧?
③览物之情,得无异乎?(范仲淹《岳阳楼记》)——饱览这里景色时的感想,恐怕会有所不同吧。
④日食饮得无衰乎?(《战国策·触龙说赵太后》)——每天的饮食该不会减少吧?
译为“难道……吗”,“恐怕……吧”,“未免……吧”
例:
①今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎?(司马迁《报任安书》)——现在你用选贤举能的道理来教导我,难道不是和我的本意相违背吗?
②无乃尔是过与?(《论语·季氏将伐颛臾》)——恐怕是你们的过错吧?
③今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?——现在您大王退守到会稽山之后,才来寻求有谋略的大臣,未免太晚了吧?
(《国语·越语上·勾践灭吴》)
译为“或许……吧?”
例:吾王庶几无疾病欤?(《孟子·庄暴见孟子》)——我们的国君大概没有生病吧?
可译为“与其……,不如……”
例:与其坐而待亡,孰若起而拯之。(《冯婉贞》)————与其坐着等死,哪如奋起抵抗拯救我们村庄。
可译为“是……呢,还是……呢?”
例:先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?(清·全祖望《梅花岭记》)——先生在军中,是否确凿知道原扬州阁部史公(指史可法)果真死了,还是没有死呢?
可译为“是……呢,还是……呢?”
例:
①其真无马耶?其真不知马耶!(韩愈《马说》)——是真的没有马呢?还是不了解马呢?
②呜呼!其信然耶,其梦耶,其传之非其真耶?(韩愈《祭十二郎文》)——哎!难道这是真的吗?还是做梦呢?还是传信的弄错了真实情况呢?
③天之苍苍,其正色耶?其远而无所至极邪?(庄子《逍遥游》)——看起来那样苍茫的天空,那样的色彩真的是它的本来色彩?还是因为太远了而目无法看清?
译为“是……,还是……”或“……,或者……”
例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(宋·欧阳修《新五代史·伶官传·序》)——或者考察其成败的事迹,不都是由于人事所决定的吗?
译为“跟……比较,哪一个……”。
例:
①为两郎僮,孰若为一郎僮耶?(《童区寄传》)——做两个人的僮仆,哪如做一个人的僮仆呢?
②卿言多务,孰若孤。(《孙权劝学》)——你说你事务繁多,(在这一点上)有谁比得上我呢?
③吾孰与徐公美?(《战国策·齐策一·邹忌讽齐王纳谏》)——我和徐公比,谁更美?
④吾与徐公孰美?(《战国策·齐策一·邹忌讽齐王纳谏》)——我和徐公比,谁更美?
是两个词,否:不是这样,不然;则,相当于“就”。“如果不……就……”
①顺我,即先刺心;否则四肢解尽;心犹不死。(清·方苞《狱中杂记》)
②若欲死而父,即前斗;否则阖门善俟。(明·高启《书博鸡者事》)
然:这样;后:以后,之后。可译做“这样以后”,或者“之后”。
①子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”(《论语·子罕》)——孔丘说:“到了一年中最寒冷的季节,这才知道松树和柏树是最后才凋谢的。”(深层含义:“在污浊的社会中,才知道谁才是真正的君子。”)
“虽”相当于“虽然”“即使”,“然”相当于“这样”,可译作“虽然如此”“尽管如此”“即使这样”
①虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒。(《庄子·养生主·庖丁解牛》)——虽然我杀牛的技术很高,可是每当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惧而小心。
②虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易。(《唐雎不辱使命》)——虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!
译为“因此,所以”。
例:
①是故无贵无贱,无长无少,道之所在,师之所存也。(韩愈《师说》)——因此,无论人(身份)高贵还是低贱,无论年龄大还是小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
②举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。(《史记·屈原贾生列传》)——世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐。
③以是人多以书假余,余因得遍观群书。(宋濂《送东阳马生序》)——因此别人都很愿意借书给我,我因此可以看到很多书。
④以此下心意,慎勿违吾语。(《孔雀东南飞》)——因为这个,你就受些委屈吧,千万不要违背我的话。
⑤子曰:“伯夷叔齐不念旧恶,怨是用希。”(《论语·公冶长第五》)——孔子说:“伯夷、叔齐两个人不记人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的)怨恨因此也就少了。”
⑥敢用是为怨望。(明·高启《书博鸡者事》)——敢因此而发生怨恨之心。
⑦以故其后名之曰“褒禅”。(宋·王安石《游褒禅山记》)——因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。
译为“何况……呢”或“又何况……呢”
例:
①今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!(苏轼《石钟山记》)——现在把钟和磬放入水中,即使有大风大浪也不能使它发出声响,又何况是石头呢!
②臣以为布衣之交尚不相欺,而况大国乎!(司马迁《廉颇蔺相如列传》)——我认为平常老百姓之间的交往尚且都不互相欺骗,更何况大国之间呢。
表示宾语前置的固定结构,含强调意义。其中“唯(惟)”是限定范围得副词,可译为“只”;“之(是)”是标志宾语前置的结构助词。可译为“只+谓语动词+前置宾语”。
①唯余马首是瞻。(《左传·襄公十四年》)——只看我的马头(行动)。(意译:只听从我的指挥)
②惟弈秋之为听。(《孟子·告子上》)——只听从弈秋的教导。
译为“如果……,那么(就)……”
例:
①诚能见可欲,则思知足以自戒。(《谏太宗十思疏》)——(如果真能够做到见了想要得到的东西,就想到知足以警戒自己。
②公子诚一开口请如姬,如姬必许诺,则得虎符,夺晋鄙军,北救赵而西却秦,此五霸之伐也。(《信陵君窃符救赵》)——公子果真一开口请求如姬帮忙,如姬必定答应,那么就能得到虎符而夺了晋鄙的军权,北边可救赵国,西边能抵御秦国,这是像春秋五霸那样的功业啊。
译为“又……又……”。
例:
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。(屈原《离骚》)——贬黜我既因为用香蕙做佩带啊,又重给我加上采集芳芷的罪名。
译为“对……说……,告诉……说;把……叫做……”。
例:
孟子谓齐宣王曰。(《孟子·梁惠王下》)——孟子对齐宣王说。
译为“用不着”“没有办法……”。
例:
“匈奴不灭,无以家为也。”(《汉书·卫青霍去病列传第二十五》)——“强敌匈奴尚未消灭,没有办法考虑自己的房宅府邸。”
可译为“不用说,更不必说”。
例:
乃不知有汉,无论魏晋。(《桃花源记》)——(他们)居然不知道有汉朝,更不要说魏朝和晋朝了。
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除