更新时间:作者:小小条
前几天我推出了“英专大师兄”信箱,方便大家向我提问,很快就收到了很多小伙伴的留言。

由于问题太多,没法一下子全回答完,所以今天就先回答几个问题。
提问一
@匿名读者:
师兄好,我现在是大四翻译专业学生,对于自己的专业都还是很迷惘,以后有什么就业的途径和方向,该怎么做都不知道,感觉学*英语真很不容易,从事英语行业也不知从何下手……
猫叔答:
通常到了大四有这种感慨的同学,要么是大四之前很少参加课外实践(两耳不闻窗外事),要么是觉得自己英语没学好、专业能力也不成熟。
如果没有打算考研的话,假设你正处于大四的伊始,那应该趁着毕业前的这段时间,把自己的优势打磨出来,不能再按以往的学*或生活方式去度过大学最后一年。
建议可以从两方面入手,一是强化自己的英语口语,二是抓住一切机会去参与实*或各种校外实践。
如果有打算考研的话,那现在开始就专心致志地备考,争取考上研后,在研究生阶段多去参与校外的实践,不要只待在校园的圈子,这样才能提升你对职场及职业方向的了解。
其实现阶段迷惘是很正常的,不迷茫才不正常,但迷茫的问题,光靠想是解决不了的,必须靠身体力行。
关于迷茫中该做什么事情,我以前有写过文章专门讲这个话题,不妨可以看看:
迷茫中的英专生,你可以做些什么?
至于你说的学英语真不容易,那只是你的主观感受,很可能是你觉得自己花了很多力气在学*上,但好像没什么进步,那可能是你学*的方法有问题;
也可能是因为你学*的过程中缺少外部反馈,你想想自己在学*的过程有没有跟其他人交流?有没有给自己建立奖励机制?
当然,更可能是因为你本来就缺少一个明确的目标,说白了你对学好英语这件事,欲望不是特别强……
建议你不管怎样,给自己立一个Flag,考证也好、学一门实用的工具也好,对自己要求高一些,把目标设得高一点,这样哪怕失败了,也在别人之上。
英专生最大的难关,始终是自己心里那一关,愿你早日战胜自己,在就业的时候顺顺利利。
提问二:
@小晓
(外贸 ,在职):
英语专业的毕业生,除了老师、翻译和外贸,还有其他工作可以选择吗?
猫叔答:
这又是一个老生常谈的话题,其实只要你想象力够丰富,英专生可以做的工作非常多。
按以往的观察,英专生的就业方向除了教育培训、翻译还有外贸之外,还有对外文案、助理、咨询顾问、英文编辑、对外汉语教师等。
但我更建议你多关注一些新兴的英语类职业,比如英语内容或平台运营的工作或外教管理员等,也可以想想怎么将一些传统的工作跟互联网结合 ,毕竟传统的英语类岗位已经挺饱和了,跟互联网有关联的英语类岗位才是未来的趋势。
提问三:
@Lauren/95
(学生,专业安全过程,大一):
我想转专业(但想转英语专业),然而。。。ennnnn又不知道。。就是有点点感觉英语貌似大家都很普遍会了,不知道英语专业的方向在哪里。。。(之前想过同传,但是我其实不清楚同传到底有多难)
猫叔回答:
其实上了大学觉得自己选错专业的人大有人在,因为我们都是在最不懂选专业的时候选了目前的专业。
但本科阶段是通识教育 ,你上什么专业其实不太重要,因为按照目前的就业趋势,未来越来越多人的工作会跟所学专业不对口,所以不用太纠结这一点。
至于你说的大家普遍都会英语,这点确实也没错,毕竟英语本来就是可以自学的嘛。
但会英语是一回事,能不能把英语说好又是另外一回事。
你说不知道英语专业的方向在哪里,这也很正常,试问你有为此做过相关的探索吗?
你说你想转英语专业,那转专业的目的又是什么呢?
如果是想学好英语,那有很多式可以让你学好英语,转专业并不是必须的;
如果是想从事翻译工作,那我则建议你去接触跟英语有关的一些实践或志愿者活动、去接触从事翻译工作的人、课外报个口译培训的班,或者读研时选择翻译的方向等,这样更有利于你将来从事翻译工作,因为我也认识很多本科不是英语专业的职业译员。
总之现在读什么专业并不要紧,有没有合理规划好职业目标和行动才要紧。
提问四:
sasa
(学生、翻译、大三):
我现在想去转外贸那块,可很茫然……茫然到百度完都不知道如何下手,现在就懵懵懂懂定了个目标考bec。
能告诉我商英或者是外企外贸那块需要什么样的专业素养,需要什么辅助吗?
猫叔回答:
你说你想转外贸,但你对外贸是怎么一回事其实又不太清楚,那你怎么确定转了之后就一定喜欢呢?
你要做的并不是“转”,而是切身地去体会或了解外贸工作的实际情况,因为外贸工作的环节也有很多,有负责销售的、有负责网站运营的、有负责跟单的、有采购的等等。
建议你可以多看一些招聘信息,了解用人单位对外贸人员的要求;可以跟一些正在从事外贸的师兄师姐接触,从他们口中了解这一行的状况;当然,最直观的方法是去找个跟外贸有关的实*或兼职,切身地去体会一下这一行的工作状况,这样就不会说对这行的了解仅限于印象。
提问五
@Miranda Yeung
(在职,人才交付):
英语专业毕业生还可以多学哪些知识可以更好找工作?希望可以分享口译技巧。
猫叔回答:
学什么知识可以更好地找工作,这要根据市场的需求来定。
通常写在招聘信息上的,非常直观的就能看到的那些东西我们叫做硬要求,比如英语要达到哪个等级,要熟练使用什么工具或有xx经验等;
没写在招聘信息上的,我们叫软要求,就是工作中与人沟通、待人接物的技巧。
前一种要求,因具体工作不同而不同,而后一种要求,不管什么工作基本都是相通的。
所以当你不知道自己要做什么工作时,不妨可以先学*后一种知识,然后多留意下有什么样的岗位是自己感兴趣的,看自己离那些“硬要求”还差些什么,这样有针对性地去积累知识效果会更好。
至于你说的分享口译技巧,你可以关注“华南翻译市场”这个公众号,这里有很多分享口译技巧的内容,所以我这边就不再重复了。
因为时间有限,今天就先回答五个问题,需要向我提问的小伙伴可以在公众号菜单栏点“提问猫叔”或直接点阅读原文进行留言。
如果对于上面的问题,你也有什么想说的,欢迎留言喔~
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除