更新时间:2024-11-12 15:08作者:留学世界
在日语学*过程中,我们经常会遇到一些复杂的语法结构,其中就包括“日语动词使役被动态”。它不仅在日常会话中经常被使用,也是日语考试中的重要考点。那么,“日语动词使役被动态”究竟是什么?它有哪些使用场景?如何正确运用它表达不同的意义?今天,我们就来探讨一下这个引人入胜的主题。通过了解它的定义、构成规则和变化形式,以及与其他语法结构的比较,我们将能够更加准确地运用“日语动词使役被动态”,避免常见的错误使用,并找到解决方法。让我们一起来探索这个有趣且实用的日语语法结构吧!

在日语中,动词使役被动态是一种特殊的动词形式,它可以表示被迫做某事或被他人做某事的意思。具体来说,使役被动态是由“~させられる”这一结构组成的,其中“させられる”是使役被动态的基本形式。
那么,什么情况下会用到使役被动态呢?下面就让我们来看几个常见的使用场景。
1. 被迫做某事
当你不情愿地做某件事情时,就可以使用使役被动态。比如,“私は友達に勉強させられた”(我被朋友逼着学*了),“私は上司に残業させられた”(我被上司逼着加班了)等等。
2. 被他人做某事
除了自己受到影响之外,使役被动态也可以表示他人对自己的影响。比如,“私は友達に笑わせられた”(我被朋友逗笑了),“私は先生に叱られさせられた”(我被老师训斥了)等等。
3. 表示无奈
有时候,我们可能会觉得自己被迫做某件事情,但又无法改变现状。这时候,使役被动态也可以用来表达自己的无奈。比如,“私は家族に旅行に行かせられている”(我被家人逼着去旅行了),“私は友達にお金を貸させられている”(我被朋友逼着借钱了)等等
1. 构成规则
日语中的动词使役被动态是由动词的基本形式加上助动词「せる」或「させる」来构成。其中,「せる」表示使役,「させる」表示被动。例如:
- 食べる(たべる)→ 食べさせる(たべさせる):使别人吃
- 見る(みる)→ 見させられる(みさせられる):被人看
2. 变化形式
日语中的动词使役被动态有两种变化形式:一种是一类动词,另一种是五类动词。
(1)一类动词
一类动词的变化形式比较简单,只需要在基本形式后面加上助动词即可。例如:
- 書く(かく)→ 書かせられる(かかせられる)
- 起きる(おきる)→ 起きさせられる(おきさせられる)
需要注意的是,如果一类动词的基本形式以「う」结尾,则在加上助动词时会发生音变,变为「わ」。例如:
- 歌う(うたう)→ 歌わせられる(うたわせられない)
(2)五类动词
五类动词的变化形式会比较复杂,需要根据不同的动词类型来变化。下面以「飲む(のむ)」和「する」为例进行说明。
- 飲む(のむ)
基本形式:飲む(のむ)
使役:飲ませる(のませる)
被动:飲ませられる(のませられる)
- する
基本形式:する
使役:させる
被动:させられる
需要注意的是,有些五类动词的基本形式会发生变化,例如「来る(くる)」变为「来させる(こさせる)」。
3. 例句解析
为了更好地理解日语动词使役被动态的构成规则和变化形式,下面将通过例句来进行解析。
例句1:
明日、友達に映画を見させてもらう。
明天我要让朋友看电影。
在这个例句中,使用了一类动词「見る」的使役被动态形式「見させられる」。其中,助动词「させられる」表示被人看电影的意思。
例句2:
先生は私に宿題を書かせた。
老师让我写作业。
在这个例句中,使用了一类动词「書く」的使役被动态形式「書かせられる」。其中,助动词「させられる」表示被老师让写作业的意思。
例句3:
私は友達にパーティーに来させた。
我让朋友来参加派对。
在这个例句中,使用了五类动词「する」的使役被动态形式「させられる」。其中,助动词「させられる」表示被我让来参加派对的意思。
4
日语动词使役被动态是日语中常见的一种动词形式,它可以用来表达“被迫”或“被要求”的意思。相比之下,其他语法结构也可以表达类似的含义,但它们各有特点。下面就让我们来比较一下日语动词使役被动态与其他语法结构的异同。
1. 使役被动态 vs 被动态
首先,我们来看一下日语中的被动态。与使役被动态相比,被动态更加普遍,它可以用来表达“受到影响”、“受到某种行为”的意思。例如,“私は友達に電話された”(我被朋友打电话了)。而使役被动态则更加强调“被迫”或“被要求”的情况。例如,“私は友達に電話させられた”(我被迫给朋友打电话了)。
2. 使役被动态 vs 使役
除了使用使役被动态外,我们也可以使用普通的使役形式来表达类似的含义。“私は友達に電話させた”(我让朋友打电话了)和“私は友達に電話させられた”(我被迫让朋友打电话了)的意思是相似的,但前者更加强调主语的行为,而后者则更加强调被动性。
3. 使役被动态 vs 被迫
有些人可能会将使役被动态与“被迫”混淆,但它们并不完全相同。被迫一般指某种外力或压力导致主语必须做某事,而使役被动态则更加强调主语受到他人的影响或控制。例如,“私は友達に電話させられた”(我被迫给朋友打电话了)可能是因为朋友催促或要求我打电话,而不是因为某种外力
你是否曾经遇到过这样的情况:当你想要表达“我让朋友帮我买东西”时,却不知道该如何用日语来表达?别担心,今天我们就来学*如何正确运用日语动词使役被动态来表达不同的意义。
1. 了解动词使役被动态的基本概念
首先,我们需要明确什么是动词使役被动态。简单来说,它是一种特殊的动词形式,用来表示“让某人做某事”或“被某人做某事”的意思。例如,“私は友達にお金を貸してもらった”(我让朋友借给我钱)中的“もらった”就是被动态形式。
2. 使用使役被动态表达请求或命令
当我们想要请求或命令别人做某事时,可以使用使役被动态。比如,“私は友達に手伝ってもらいました”(我让朋友帮忙)中的“もらいました”就表示了请求或命令的意思。
3. 表示自己受到他人影响
除了表示自己让别人做某事外,使役被动态还可以用来表达自己受到他人影响的情况。比如,“私は友達に感動してもらいました”(我被朋友感动了)中的“もらいました”就表示自己受到朋友的影响。
4. 使用使役被动态表达被动的意思
除了以上两种用法外,使役被动态还可以用来表示被动的意思。比如,“私は友達に笑われました”(我被朋友笑了)中的“われました”就表示自己受到了朋友的笑。
5. 注意使用时态和语气
在使用使役被动态时,需要注意时态和语气。一般来说,过去时和现在时可以直接使用使役被动态,但是未来时需要使用使役形式加上助词“でしょう”。此外,在请求或命令的情况下,建议使用礼貌语气,比如在句子末尾加上敬语“ください”
1. 不正确的使用使役被动态
许多学*日语的人在使用使役被动态时,经常会犯一些错误。比如,错误地将“を”粗暴地替换为“に”,或者将动词的词干直接加上“させられる”。这些错误使用方法不仅会让句子变得不通顺,也会影响到句子的意思。
2. 导致句子含义模糊
由于错误的使用使役被动态,很容易导致句子含义模糊。比如,“私は友達に手紙を書かせられた”这句话本来应该是“我被朋友要求写信”,但由于错误地使用了使役被动态,变成了“我被朋友强迫写信”。这样一来,就会给人造成误解和困惑。
3. 解决方法一:认真学*语法规则
要正确地使用日语的使役被动态,首先需要认真学*语法规则。特别是要注意区分“を”和“に”的用法,在不同情况下选择正确的助词。同时也要注意动词词干与辅助形式之间的搭配关系。
4. 解决方法二:多练*口语和阅读
除了学*语法规则,还要多练*口语和阅读。通过实践,可以更加熟练地掌握使役被动态的使用方法,并且在日常交流中也能够更自然地运用。
5. 解决方法三:请教日语母语者
如果遇到使用使役被动态的问题无法解决,不妨请教一位日语母语者。他们可以给出更加准确和自然的表达方式,并且还可以帮助纠正你的错误。
6. 总之,正确地使用日语的使役被动态非常重要。只有掌握了正确的方法,才能让句子表达更加准确和流畅。希望通过以上解决方法,能够帮助你更好地运用使役被动态,提高日语水平
在日语中,动词使役被动态是一种非常重要的语法结构,它可以帮助我们表达出更加丰富的意思。通过学*本文所介绍的内容,相信大家对日语动词使役被动态有了更深入的了解。如果你想要在日语学*中更上一层楼,不妨多多运用这一结构来表达不同的意思。最后,我作为网站编辑,非常感谢大家阅读本文。如果你喜欢我的文章,请关注我,我们将一起探索更多有趣的日语知识!祝愿大家在日语学*中取得更大的进步!