更新时间:2025-05-16 10:49作者:佚名
您是否曾经想过为什么由荷兰人统治数百年的印度尼西亚在独立后没有使用荷兰语作为官方语言?乍一看,这个问题似乎很矛盾。毕竟,荷兰在印度尼西亚的殖民统治持续了数百年,在殖民国家独立之后,他们通常选择将宗主国国家的语言保留为官方语言,例如印度选择英语。但是,印度尼西亚是一个独特的选择。——他们选择了马来版本——印度尼西亚人。那么,到底发生了什么?让我们从历史上找到答案。

荷兰在印度尼西亚的殖民历史荷兰的殖民旅程始于17世纪。当时,尽管它在地理上是一个群岛,但在政治上是由多个宽松的当地王国组成的。早在公元7世纪至7世纪,印度尼西亚的许多岛屿就出现了许多封建王国。最著名的是萨利弗(Saliver)的王国。尽管印度尼西亚在早期与中国进行了交流,但大型外国部队仍在荷兰东印度公司开始。
荷兰东印度公司成立于1602年,不仅是商业组织,而且还具有外交和军事职能。通过这家公司,荷兰人逐渐在印度尼西亚建立了强大的影响力,尤其是在香料贸易中,几乎垄断了整个东南亚。荷兰人不仅通过商业手段获得了经济控制,而且在军事上逐渐占领了印度尼西亚的各个岛屿,并成为印度尼西亚的“绝对大师”。经过将近三百年的殖民统治,荷兰在印度尼西亚的基金会已经深深地植根。
荷兰统治和语言促进尽管荷兰统治印度尼西亚数百年,但荷兰人没有成为当地的官方语言,这背后有复杂的原因。首先,学*荷兰语比其他殖民语言(例如英语)要困难得多。
荷兰联合东印度公司的国旗
印度尼西亚的土著语言,尤其是马来语,具有简洁且易于理解的结构。如果荷兰人强行宣传荷兰语,则不可避免地会受到人民的强烈抵抗。此外,在当时的印度尼西亚社会中,语言不是统一的。即使在同一个岛上,不同的部落和地区也使用非常不同的语言。因此,如果荷兰人要求使用荷兰语,它将不可避免地破坏原始的社会秩序并影响印度尼西亚的荷兰统治。其次,荷兰语本身的特征也是荷兰不推荐荷兰语的原因之一。荷兰人有一种崇高的气氛,荷兰语不想将这种语言与印度尼西亚的土著语言融合在一起。
如果荷兰语与当地语言结合并产生了一种变体,那么这种“混合”语言将失去荷兰语的纯正,甚至会影响荷兰的国际形象。作为欧洲大国,荷兰在当时的语言和文化上具有很高的象征意义,因此他们不愿意使荷兰不再“贵族”。
马来语为媒介,那么荷兰人如何维持他们在印度尼西亚的统治?实际上,尽管荷兰不强迫荷兰语,但他们非常巧妙地使用了马来工具。马来语是一种相对简单的语言,在荷兰殖民地殖民之前很久就被广泛用作东南亚的贸易语言。在印度尼西亚统治过程中,荷兰选择使用这种语言作为交流和宣教工作的工具。
荷兰的改革和新教思想通过马来传播,这进一步扩大了马来对印度尼西亚的影响。即使对于基层人民,他们的日常沟通语言主要是爪哇人或马来语,而荷兰语仅出现在上层阶级和殖民地地区的行政机构中。因此,荷兰人在印度的英语中尚未成为全国范围的官方语言。
印度尼西亚的独立性和语言选择随着20世纪初的民族独立趋势的兴起,印度尼西亚的独立运动逐渐达到了高潮。 1928年,印尼独立运动的青年代表在雅加达举行了一次青年会议,宣布马来语将成为所有印度尼西亚人民的通用语言。
这一决定不仅代表了印度尼西亚的语言独立性,而且还象征着印度尼西亚民族意识的觉醒。马来语作为整个印度尼西亚的交流工具,最终演变成印尼——新兴国家的官方语言。 1945年,第二次世界大战结束后,印度尼西亚终于迎来了它的独立性。尽管荷兰在印度尼西亚进行了军事罢工,但印度尼西亚的独立性是在激烈的战斗之后实现的。荷兰被迫承认1949年印度尼西亚的独立,并撤离了占领地区。新成立的印度尼西亚共和国毫不犹豫地将印度尼西亚定义为该国的官方语言。
结论印度尼西亚的例子告诉我们,尽管荷兰殖民地统治印度尼西亚数百年,但他们未能改变这个国家的语言命运。独立后,印度尼西亚选择了马来语,并用它将全国人民的心团结起来,这为印度尼西亚的民族认同和民族统一奠定了坚实的基础。对于印度尼西亚而言,语言不仅是日常交流的工具,而且还是自我认同的象征,也是他们朝着独立和摆脱殖民地阴影自由的进步的象征。