更新时间:2025-05-20 11:57作者:佚名
中国新闻社,Hefei,3月20日(Fu Tiancheng),20日,“一百个日本大学生看到中国”活动进入了Hefei,Anhui,引起了科学和技术创新和文化交流的共鸣。

在Hefei的Iflytek总部展览馆中,日本Toyo University的学生Yoshi Toda正在经历一种有趣的语音识别产品。实时翻译设备迅速将他所说的大阪方言转化为标准的普通话。 “比我想象的要准确!”他对翻译说:“ Hefei的技术是如此强大。”听到日语的瞬间翻译后,他竖起大拇指。
3月20日,“一百名日本大学生观看中国”活动进入了安海省的Hefei City。图片显示,日本学生在Hefei的Iflytek总部展览馆中经历了智能语音产品。图片
日本Chuo大学的一名学生Ayao Yoshida倾向于观察实时翻译设备。在屏幕上,中文解释正在实时转换为英语,日语和其他语言。 “我主修中文和文化。我知道学*语言是多么困难。这项技术使沟通像呼吸一样自然。”她向记者展示了刚刚在手机上采用的翻译界面。
在展览厅的另一侧,机器人狗正在进行动态演示。 Yo Toda使用他的手机录制了视频:“我没想到会在Hefei看到一只真正的机器人狗。它的动态平衡确实超出了我的期望。”
中午,日本大学生来到卢根公园(Luogang Park),Hefei,与来自Anhui许多大学的大学生一起坐下来吃午餐。 Yoshida Ayano坐在Yang He旁边,是中国科学技术大学的一名学生,他的手机专辑在Eel Rice和Stinky Commarin Fish之间来回传递。 “他向我展示了对《千与千寻》的拍摄地点的分析。我教他如何区分和服和汉夫之间的差异。” Yoshida Ayano将他从日本带给一个新朋友的饼干。 “这种跨文化午餐比任何教室都更加生动。”
3月20日,“一百名日本大学生观看中国”活动进入了安海省的Hefei City。图片显示日本学生的剪裁技巧。图片
在Luogang公园的草坪上,剪裁老师开始指导日本学生剪下“春天”一词。日本Kagoshima大学的学生Nishikawa Hinako向太阳升起了工作,而挖空的笔画则在地面上呈现“地平线”和“ Wood”的浅色阴影。她说:“剪刀在剪刀下生动地反映了汉字的结构美。”
另一方面,《渔舟唱晚》的遥远旋律从年轻的古本(Guzheng)球员Luo Jianfan的指尖流出。 Nishikawa Hinako轻声问:“您可以尝试播放日语曲目吗?”时,Zheng String立即转过了日语歌曲。三十多名日本学生用旋律自发地嗡嗡作响。
日本的活动负责人和总编辑《东方新报》太阳叹了口气:“技术使我们能够突破语言障碍,而艺术使我们能够超越国家边界并相互共鸣。” (结尾)