网站首页
手机版

英希拉法德语听力和发音的基本常识

更新时间:作者:小小条



英希拉法德语听力和发音的基本常识

英语单词中的ch通常读 [tʃ],对应西班牙语和古法语中的ch,英语自己的tch,德语中的tsch,意大利语位于e、i前的c,接近汉语拼音中的q。

但是,在英语源自拉丁语和希腊语的单词中的ch通常读[k],对应汉语拼音中的k。而在源自现代法语中的ch读[ʃ],对应英语中的sh,德语中的sch。

当我们看到一个单词中的ch读[ʃ]时就基本上可以判断它源自现代法语。

【英语】machine [mə'ʃɪːn]n. 机器

拆解:mach+ine。

mach-是希腊语词根,和英语单词make中的mak-同源。

英语中,元音字母非重读时常常读[ə]。

所以,这里的ma-读[mə]。

很明显,这里的ch读[ʃ]。

-ine源自拉丁语的-ina。

德语中,为了保留法语中的发音,而采用sch这样的组合。

【德语】Maschine(国际音标/maˈʃiːnə/) [die] pl.Maschinen机器

拆解:masch+ine。

【法语】machine[maʃin]n.f. 机器; 机械

拆解:mach+ine。

把-ine变化为-ina就是相应的拉丁语单词。

【拉丁语】machina(古典式发音/ˈmaː.kʰi.na/, [ˈmaː.kʰɪ.n̪a],教会式发音/ˈma.ki.na/, [ˈmaː.ki.na]):machina, machinae n. f. machine; siege engine; scheme;

拆解:mach+ine。

拉丁语词典中,通常列出名词的单数主格和单数属格。

如果区分长短音,它的形式是māchina。

在古拉丁语和古英语中,元音有长短之分:通常在字母上方加一个小横线表长元音,如ā就是长元音,读[a:],而a是短元音读[a]。

需要特别注意的是:拉丁语和它的后代法语、意大利语、西班牙语等语言中的p、t、k是不送气音,对应汉语拼音中的b、d、g。国际音标中用[p]、[t]、[k]。

古拉丁语中的ph、th、ch是为了改写希腊字母φ、θ、χ而专门设计出来的组合,其中的h表“送气”。

也就是说,古希腊语中的φ、θ、χ读汉语拼音中的p、t、k,对应国际音标[pʰ]、[tʰ]、[kʰ]。

英语中,位于词首或重读音节中的p、t、k是送气音,而其它的是不送气音。但是,中国小朋友接触的所谓国际音标并不区分送气和不送气。这从一个侧面说明,我们学*的音标并不是真正的国际音标。

我们通过pea,peak和speak来说明这个问题。

【英语】pea[pɪː]n. 豌豆

【英语】peak[pɪːk]n. 山顶, 山峰; 高峰, 最高点

【英语】speak[spɪːk]v. 说话, 讲话

光从音标来看,是感觉到不到区别的。只有通过多听母语者的资料解决问题。

事实上,在pea和peak中的p是送气音,对应汉语拼音中的p。而speak中的k对应汉语拼音中的g。


英语中,并不通过送气和不送气来区分意思,所以把[pʰ]和[p]看着同位音,也就是音位变位。中国学生学*的KK音标和DJ音标都不区分送气和不送气。

而现代汉语中,送气音和不送气是区分意思的,如“怕pa”和“爸ba”的意思是完全不同的。

法语中只有极少的送气音,而西班牙语和意大利语基本上都没有送气音。

拉丁语和它的后代语言中的p、t、k对应汉语拼音中的b、d、g,而它们的b、d、g通常是浊辅音,对应国际音标的[b]、[d]、[g],汉语中读轻声时的b、d、g。如“爸爸baba”后面的ba读[ba]。

也就是说,汉语拼音中的b、d、g实际上也是有清浊之分的。只是,汉语中把这种现象看着是音位变体——只是发音不同,并不区分意思。

大概了解汉语的音位变体,可以极大地方便我们轻松快速地解决外语的听力和发音问题。具体内容可以参考北京大学出版社出版的《现代汉语语音教程》。

我说的这些都不用死记硬背,您只要坚持在听懂的基础上再练*说,就肯定没有大问题。也就是说,准确的发音源自多听母语者的语音资料。听懂了,发音是水到渠成的事情。

请牢记:一定要先听懂,然后再练*发音!

【希腊语】μαχανά(国际音标/maː.kʰa.nǎː(古)/ → /ma.xaˈna(中古)/ → /ma.xaˈna(现代)/n. engine, machine, motor, camera

拆解:μαχ(mach)+ανά(ana)。

希腊语单词μαχανά在古代读/maː.kʰa.nǎː/ ,其中的μα读[ma:],χα读[kʰa],对应汉语中的ka,νά读/nǎː/。在中古和现代希腊语中变化为读/ma.xaˈna/。主要的区别在,古代χ读[kʰ],在现代变化为读[x](对应汉语拼音中的h,西班牙语的j)。


中国小朋友根本不用学*如何读国际音标的[x]和西班牙语中的j。

英语、拉丁语、德语中的h读[h],和[x]相当接近但实际上区别。还是那句话:坚持听懂再说,就没有大问题。

如果您不是很累,我们再学*一下utopia。


源自新拉丁语单词Ūtopia(古典式发音/uːˈto.pi.a/, [uːˈt̪ɔ.pi.a],教会式发音 /uˈto.pi.a/, [uˈt̪ɔː.pi.a]),根据希腊语οὐ (ou, “not”,国际音标/oː/ → /u/ → /u/) + τόπος (tópos, “place, region”,国际音标/tó.pos/ → /ˈto.pos/ → /ˈto.pos/) 加后缀-ία构造出来的单词。

也就是说,古希腊语中的ου读[o:],后来变化为读[u]。拉丁语中用u改写。

-ia是拉丁语中的后缀,意大利语、西班牙语保持为-ia;在英语中通常变化为-y,也有少量单词保持-ia;而法语和德语通常变化为-ie。

【法语】utopie [ytɔpi]n. f. 乌托邦,理想国;空想

拆解:u+top+ie。

还记是前面介绍的,法语中的p、t、k通常对应汉语拼音中的b、d、g吗?

中国小朋友的特别福利是:法语中的u读[y],对应古拉丁语中的y(Y),古希腊语中的υ(Υ),德语和汉语拼音中的ü.

建议您用《谷歌翻译》或《百度翻译》听听它在法语中的实际发音。

【德语】Utopie Utopie {f} ⇒ Utopia乌托邦,理想国;空想

拆解:u+top+ie。

德语中的u读[u],而ie读[i:]。

您可以利用《谷歌翻译》或《百度翻译》听听它在德语中的实际发音。

版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除

为您推荐

父母寄语:爱与感恩,共筑孩子幸福未来

作为父母,今天怀着一颗感恩和喜悦的心情,我想借此机会分享一些内心深处的感受和感悟。看到你在学习上的不断努力和取得的喜人成绩,我的心中既感到欣慰,又充满自豪。你的成长和进

2026-01-11 00:59

父母寄语女儿医路前行

文/秋冬亲爱的女儿:此刻的石家庄,想必已是银装树裹。窗外的梧桐树叶洒落一地吧?就像五年前送你到大学报到时,我们在校园里看见的那一排。时光真快,快得让我还时常想起你背着小书

2026-01-11 00:58

父母送给子女的十句人生寄语是什么?

父母,谁不想把最深的期许与爱揉进孩子的人生?这十句人生寄语,藏的是一位父亲的肺腑之言。品德如根,诚与善是安身立命的铠甲。输赢是暂时的,心安才是永恒的;坚持像爬山,累了就歇会儿

2026-01-11 00:58

2025中小学暑假时间敲定:最早7月1日放,家长看完只剩叹气

6月11日,悬在无数家长心头的那只靴子终于落地。随着多地教育局的一纸通知,2025年中小学暑假时间表正式出炉。看着日历上那一片长达60天的“真空期”,有人欢呼雀跃,也有人默默按

2026-01-11 00:57

高中毕业那晚,女同桌对我表白,我没同意,五年后有情人终成眷属

毕业晚会那晚,林薇把我拉到天台。雨刚停,空气里一股水泥地和青苔混着的味儿。她校服袖子湿了一大片,贴在小臂上,头发梢也在滴水。楼下体育馆的音乐闷闷地传上来,听不清歌词,只剩砰

2026-01-11 00:57

高中住着住着,怎么都走读了?

原本以为把娃送去高中住宿,当妈的就可以美美地浪四天,虽然中间要去“探监”一次,偶尔可能被老师投诉,但比起之前天天在你眼皮底下晃荡,还要一天管两顿饭的日子,可真的好多!刚刚享

2026-01-11 00:56