更新时间:作者:小小条
舍弟观赴蓝田取妻子到江陵喜寄三首 (唐·杜甫)
汝迎妻子达荆州,消息真传解我忧。
鸿雁影来连峡内,鶺鴒飞急到沙头。

峣关险路今虚远,禹凿寒江正稳流。
朱绂即当随彩鹢,青春不假报黄牛。
(鶺鴒jí líng,峣yáo,绂fú,鹢yì)
(时杜甫57岁,离开夔州前往江陵的途中)
【解】你把妻子和子女迎到荆州来了,确切的消息传来这就解除了我的忧虑。
鸿雁的身影来到三峡,鶺鴒急切地飞来到沙洲之上。
曾经的山高路险远隔千里兄弟无法见面如今都不再是问题,大禹凿开的寒江正平稳流淌。
你身穿漂亮的官服乘坐着彩船而来仕途一帆风顺,我则长期身陷黄牛峡一样迂回险恶的境地早已青春不再。
马度秦关雪正深,北来肌骨苦寒侵。
他乡就我生春色,故国移居见客心。
欢剧提携如意舞,喜多行坐白头吟。
巡檐索共梅花笑,冷蕊疏枝半不禁。
【解】你骑马越过秦关时积雪正深,苦于北边刮来的寒风侵透肌骨。
你远涉他乡来与我团聚令我生出在这寒冬里春天突然降临一样的喜悦之情,可我还是看出来你从故乡移居到此的客愁之心。
欢喜至极相互搀扶着手举如意纵情起舞,但行坐之间仍不免发出头已斑白的慨叹。
徘徊在屋檐之下试图借赏梅强颜欢笑,可是冷清的花蕊和疏淡的枝叶仍令人不禁心生惆怅。
庾信罗含俱有宅,春来秋去作谁家。
短墙若在从残草,乔木如存可假花。
卜筑应同蒋诩径,为园须似邵平瓜。
比年病酒开涓滴,弟劝兄酬何怨嗟。
【解】庾信和罗含当年漂亮的大宅,春来秋去许多年以后成了谁的家呢。
短墙如果还存在也肯定已经被残草淹没,高大的树木则附满藤蔓。
所以择地建宅只须像蒋诩那样留条小径进出就足够了,经营田园则像邵平种瓜那样甘于淡泊足矣。
多年来我因病戒酒只能偶尔浅尝,但今日你我兄弟不妨互相劝饮,何必再感伤嗟叹?
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除