更新时间:作者:小小条
你听普京念“中国”没?发音特别像“契丹”,还真不是巧合,俄语里“中国”的词源,就是从“契丹”变来的,第一次知道这事儿的时候我还挺惊讶,原来咱们在外国人口里,还有这么个古早的叫法。

一千多年前,北方草原上契丹人建了辽朝,那会儿辽朝国力是真强,东边到日本海,西边能到阿尔泰山,周边像哈萨克斯坦,塔吉克斯坦这些国家,都觉得“契丹”就是中国的代名词。
连金庸笔下的乔峰,都喊着“我是契丹人”,连武侠小说里都有这名号的影子,可见当时“契丹”的影响多深。
其实外国人叫中国的名儿,可不止“契丹”这一个,比咱们想象的花样多,咱们先说说“中国”这俩字本身,最早是刻在青铜器何尊上的,原意是“天下之中”的中原地区,后来慢慢变成正统王朝,整个国家的代称。
再聊秦朝,这朝代虽说就存在了十几年,可古代外国人通过贸易,知道东方有个特强的王朝叫“秦”,就把“秦”当成了中国的标签。
古波斯语里叫Chin,古罗马更直接,叫“大秦”,到了中亚,东欧那些带“斯坦”的国家,比如塔吉克斯坦,乌兹别克斯坦,“斯坦”在古波斯语里是“……之地”,所以亚美尼亚语里直接把中国叫“秦那斯坦”。
印度更有意思,管中国叫“秦尼斯坦”,后来这词传回国内,音译成了“震旦”,“震”代表东方,就是日出的方向,所以“震旦”还有“东方黎明”的意思。
以前中国有所震旦大学,后来一部分教授分出去建了复旦大学,“复旦”就是“复兴震旦”的意思,“复兴震旦”这名字起得挺有讲究,能看出对之前办学理念的传承,不是随便瞎起的,从“赛里斯”到“China”,丝绸和瓷器背后的误会
除了“秦”,西方还有个因为丝绸给中国起的名,叫“赛里斯”(Seres),意思就是“丝国”,古代西方人的衣服多是兽皮,亚麻,丝绸一进到西方,就成了“奢侈品”,能跟黄金等价,甚至还引发过战争。
16世纪西方世界地图上,“赛里斯”和“契丹”会同时出现,那会儿西方人没搞明白也正常,毕竟古代交通通讯太差了,他们根本没意识到这俩其实指的是同一个中国。
很多人以为“China”是因为瓷器,可实际上是先有“China”代表中国,后来才引申出“瓷器”的意思。
而且“China”的词源,有种说法也是来自“秦”的音译,本来我以前也以为“China”是因为瓷器,后来查了资料才发现是反过来的,这事儿还挺颠覆认知的。
现在还有公司在用“契丹”的英文名“Cathay”,比如国泰航空(CathayPacific),1946年国泰航空成立的时候,外国创始人觉得“Cathay”这个古称特别有东方韵味,能让人想到丝绸,成吉思汗,马可・波罗,显得特别高级。
说到马可・波罗,他13世纪来中国,回去写的《马可・波罗游记》里,把中国北方原金朝的地方叫“契丹”,南方原南宋的地方叫“蛮子”。
搞不清当时蒙古人为啥这么叫南宋,但马可・波罗也就是如实记录,宋朝这波属实是躺枪了,也挺无奈的,“桃花石”和“Sino”,藏在细节里的文明认同,还有个特别有意境的称呼叫“桃花石”,最早出现在7世纪东罗马的文献里。
1980年新疆还挖出过刻着“桃花石”的古钱币,是喀拉汗王朝的,当时可汗用这个词表示自己是中国的一部分。
“桃花石”其实是北魏拓跋氏的音译,后来成了“中原王朝”的意思,关于它的词源还有好多说法,“唐家说”“大汉说”“敦煌说”等等,学术界吵得厉害。
不管词源吵得多厉害,能在钱币上刻这个,就说明当时人家认自己是中国的一部分,这比啥都重要。
还有个咱们平时可能没太注意,但经常见的词根,就是“Sino”,你肯定在企业名里见过,中石化(Sinopec),中储粮(Sinograin)。
追根溯源,Sino←Sinae←Sinai←Sin,最终指向那个中国王朝,而且在学术领域,“Sinology”指的就是“汉学”,也就是研究中国文化的学科。
“秦”这个朝代虽然短,影响倒是真的深远,连现代都还在用它衍生的词根,不管是“契丹”“秦”“赛里斯”,还是“震旦”“桃花石”,这些称呼本质上都是世界对东方古老文明的好奇。
虽然外人怎么叫我们,我们管不了,但真正的“中国”,从来不是靠别人定义的,从秦始皇统一六国到现在两千两百多年,不管朝代怎么变,“中国”这个名字一直没变过。
就像何尊铭文里写的那样,“宅兹中国”,这才是我们真正的根,每次了解这些古称呼背后的故事,都能感觉到咱们文明的延续性有多强,这些称呼就像历史留下的小脚印,一步一步印证着中外交流的过往,也挺有意义的。
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除