更新时间:2025-05-16 23:37作者:佚名
2024年10月21日,中国裔美国人作家兼翻译者妮·霍林(Nie Hualing)于99岁在美国爱荷华州去世。
资料来源:尼·霍林(Nie Hualing)的论文出生于1925年的湖北武汉。她于1949年到达台湾,并从事文学创作。她曾在台湾大学任教,并在东海大学任教。在1960年代,她定居在美国,并在爱荷华大学任教。 1967年,妮·赫林(Nie Hualing)和美国诗人保罗·英格尔(Paul Ingel)创立了“国际写作项目”,以吸引来自世界各地的作家创造。到目前为止,许多来自100多个国家和地区的作家都参加了比赛,包括大陆作家Mo Yan和Wang Anyi,以及台湾诗人和作家,例如Yu Xian和Chen Yingzhen。 Nie Hualing撰写了许多作品,例如《失去的金铃子》 《桑青与桃红》,其中一些已翻译成英语,意大利语,葡萄牙语和其他语言。 1990年,她的小说《千山外,水长流》在她的小说《桑青与桃红》的英文版本中获得了“美国书奖”。妮·霍林(Nie Hualing)在《 《三辈子》一书的序言中写道:“我的母语是我的根,我可以掌握的根源。”
保罗·恩格尔(Paul Engel)和妮·赫林(Nie Hualing)的妻子资料来源:报纸

妮·赫林(Nie Hualing)曾经在南京(Nanjing)学*,她也与南京作家有许多关系。 Nanjing作家张开华(Zhang Changhua)有她的手稿。单词不多,但它们的纸张很大,并写在纸上,上面印有Nanjing University的负责人。
2002年,在南京大学成立100周年,尼·赫林(Nie Hualing)被邀请返回母校,并住在南京大学专家旅馆。张开华以前曾撰写过Nie Hualing的手稿“自传” 《美丽的颜色》,而两个是老熟人。
根据张开华的回忆,在他在南京那天,他陪着她采访了江苏电视台,然后回到了酒店。两人谈到了过去,张开华要求她写给他写给他的话,他写给别人的纪念品。她笑着说,有必要吗?张开华说:“我想要它,保留它是为了好玩。”她没有思考写道:“ .这是一个美丽的事,这也是一个活泼的场景……尼·赫林(Nie Hualing)。”
陈述:
Source:中国新闻服务,报纸,中国海外中国网络
Editor:Li Wenrui
生产者:丁
教程主任:Xia Lu
图:除了指示源的图片外,本文中的其余图片来自Internet上的公共渠道,无法识别。如果有任何版权争议,请联系公共帐户。
以上图片和文本很重要。版权属于原始作者和原始资源。如果有任何版权问题,请及时与我们联系以删除它。
“ Niuka视频在云中Nanjing”